Conditions Générales d’Utilisation

Le présent contrat d’annonceur du réseau de partenaires DataOpp ( » Contrat d’annonceur « ). Accord « ) régit la relation entre DataOpp ( » DataOpp Partner Network » ou « nous ») et l’entité acceptant ces conditions (« Annonceur »), L’annonceur peut obtenir l’accès à des partenaires tiers enregistrés (« Partenaires ») et à des éditeurs. (« Partenaires ») et aux éditeurs (« Editeurs »), ainsi qu’à la technologie et aux logiciels associés (« Serveur publicitaire »). logiciel (« Ad Server »), pour commercialiser des publicités et des liens personnalisés fournis par l’annonceur et/ou DataOpp. par l’Annonceur et/ou le Réseau de Partenaires DataOpp (« Annonces », tel que défini ci-dessous). Le réseau de partenaires DataOpp, ainsi que les services fournis par le réseau de partenaires DataOpp dans le cadre de ce réseau (collectivement, le réseau de partenaires DataOpp). Réseau de Partenaires DataOpp (collectivement les  » Services « ), sont décrits plus en détail dans l’Ordre d’insertion ( » OI « ) incorporé ici par référence (l’OI, conjointement avec le présent Contrat avec le présent contrat d’annonceur, le « Contrat »). Les termes de l’Ordre d’insertion remplacent toutes les conditions contraires énoncées dans ce contrat d’annonceur, sauf l’accord d’annonceur, sauf indication contraire expresse. Dans tous les cas où l’annonceur est une l’annonceur est une agence qui conclut le contrat au nom d’un client, toute référence à « Annonceur » se réfère conjointement à l’Annonceur ainsi qu’au client sous-jacent applicable. client sous-jacent.

DataOpp/Services

En relation avec les services énoncés dans la Accord, le réseau de partenaires DataOpp entreprend des campagnes de marketing. avec l’Annonceur (chacune une  » Campagne publicitaire « ) par laquelle DataOpp distribuera le matériel publicitaire propriétaire de l’annonceur y compris, sans limitation, les bannières, boutons, liens texte, clics, clics, co-inscriptions, pop-ups, pop-unders, e-mails, fichiers graphiques et autres médias en ligne médias en ligne similaires (collectivement, « Annonces de l’Annonceur ») et/ou, le cas échéant, Annonces du réseau de partenaires DataOpp (tel que défini ci-dessous) par le biais du réseau de partenaires DataOpp. Network soit:

  1. sur les sites web des Editeurs via l’Ad Server pour les campagnes publicitaires basées sur les impressions (« CP »). Campagnes publicitaires basées sur les impressions ( » CPM « ) ; ou

  2. par les Partenaires via le marketing basé sur le courrier électronique, le moteur de recherche, le marketing basé sur les sites web et/ou d’autres moyens de marketing en ligne. Dans le cadre de ces Campagnes publicitaires, l’Annonceur […] l’annonceur paiera des commissions au réseau de partenaires DataOpp en fonction du nombre de clics, d’impressions, de ventes et de revenus. de clics, d’impressions, de ventes/actions ( » CPA « ), de demandes et de de demandes et de leads ( » Leads « ), et/ou d’autres activités rémunérables générées au nom de l’annonceur, comme indiqué dans l’OI en question (collectivement, « Actions »). Les Actions applicables, les frais dus au DataOpp pour chaque action et les autres conditions applicables aux campagnes conditions applicables aux Campagnes Publicitaires conclues en vertu des présentes seront spécifiées dans chaque OI. Le Réseau de Partenaires DataOpp ne sera pas tenu responsable des actions ou inactions de ses Editeurs ou Partenaires. ou Partenaires.

Compte

Au moment de la signature du Contrat, l’Annonceur doit . s’inscrire sur le site du réseau de partenaires DataOpp et créer un compte unique, protégé par un mot de passe ( » Compte « ). L’annonceur sera responsable de sauvegarder et de maintenir la confidentialité de son compte et du mot de passe associé. mot de passe associé. L’annonceur restera entièrement et uniquement responsabilité de toutes les actions effectuées sur le compte de l’annonceur, qu’elles soient autorisées ou non par l’annonceur. qu’elles soient autorisées ou non par l’annonceur. L’annonceur doit immédiatement notifier immédiatement à DataOpp toute utilisation non autorisée de son compte de l’annonceur. L’annonceur est responsable de maintenir les informations de son compte à jour, complètes et exactes. l’annonceur est responsable de la mise à jour, de l’exhaustivité et de l’exactitude des informations relatives à son compte. L’annonceur reconnaît et accepte que DataOpp n’aura aucune responsabilité, directement ou indirectement, pour le défaut de livraison des avis à la suite de d’informations inexactes sur le compte.

Annonces

Sauf mention contraire dans une OI, l’annonceur doit . développer tous les aspects des publicités de l’annonceur, sauf lorsque les parties conviennent que le réseau de partenaires DataOpp doit aider au développement des publicités. . Les parties comprennent et acceptent que l’annonceur soit le seul propriétaire de tous les droits de propriété intellectuelle associés aux publicités. droits de propriété intellectuelle associés aux publicités de l’annonceur, autres que les annonceur, à l’exception des parties que DataOpp prépare pour le compte de l’annonceur (ces parties sont ci-après dénommées « annonces du réseau partenaire DataOpp »). « Annonces du Réseau de Partenaires DataOpp » et, avec les Annonces de l’Annonceur, les « Annonces »). « Annonces »). Les parties comprennent et conviennent que DataOpp est le seul propriétaire de tous les droits de propriété intellectuelle associés aux associés aux annonces de DataOpp, autres que les marques de l’annonceur, les logos, les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle. de l’annonceur, les logos, les droits d’auteur et toute autre propriété intellectuelle propriété intellectuelle de l’annonceur incorporée dans les annonces du réseau de partenaires DataOpp.

En aucun cas, DataOpp ne sera autorisé à utiliser les publicités autrement que dans le cadre des campagnes publicitaires de l’annonceur. Campagnes publicitaires de l’Annonceur, comme indiqué dans les IO(s). L’annonceur doit soumettre toutes les l’annonceur soumettra toutes les publicités au Réseau de partenaires DataOpp pour approbation avant le l’annonceur soumettra toutes ses publicités au Réseau de Partenaires DataOpp pour approbation avant le début de la Campagne publicitaire concernée définie dans l’OI applicable. Après que la publicité applicable ait été approuvée par le Réseau de Partenaires DataOpp, l’Annonceur ne doit pas altérer, modifier ou changer de quelque manière que ce soit les publicités ou toute autre caractéristique liée aux publicités. l’annonce ou toute autre caractéristique liée à l’annonce, de quelque manière que ce soit, sans sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite expresse de DataOpp. Nonobstant nonobstant ce qui précède, DataOpp aura toute latitude pour en ce qui concerne la création des lignes  » sujet  » et  » de  » utilisées dans son envoi par courriel de toute annonce.

DataOpp se réserve le droit, à son unique discrétion et sans responsabilité, de :

  1. modifier à tout moment l’une ou l’autre de ses directives en matière de publicité ; et

  2. rejeter, omettre, exclure ou mettre fin à toute annonce pour toute raison à tout moment, avec une notification ultérieure à l’annonceur, que cette annonce ait été ou non reconnue, acceptée ou publiée par le réseau ou publiée par DataOpp. Ces raisons de rejet, l’omission ou l’exclusion d’annonces incluent, sans s’y limiter, la détermination par le Réseau l’avis de DataOpp, à sa seule discrétion, que les publicités, y compris les produits et/ou services applicables promus par ces (« Produits de l’annonceur »), et tout site web lié à ces publicités ces publicités, sont en violation de toute loi, règle, réglementation ou autre ordre ou toute autre ordonnance judiciaire ou administrative, ou lorsque leur contenu ou dont le contenu peut avoir tendance à dénigrer, ridiculiser ou mépriser DataOpp ou Partner Network ou l’un de ses éditeurs et/ou partenaires.

L’Annonceur se réserve le droit de rejeter, d’omettre, d’exclure, résilier ou demander une modification des annonces à tout moment et DataOpp Partner Network devra, sous réserve des dispositions énoncées dans les présentes, se conformer à à cette demande dès que possible, mais en aucun cas plus tard que trois (3) jours jours ouvrables après sa réception. L’annonceur peut annuler ou ou suspendre une Campagne publicitaire basée sur le CPM, ou une Publicité associée à une telle campagne publicitaire basée sur les CPM, avec effet dans environ vingt-quatre (24) 24 heures ouvrables après la réception par le Réseau de Partenaires DataOpp de la l’avis d’annulation de l’annonceur, que l’annonceur peut délivrer en se connectant à son compte et en suivant les instructions sur le site Web applicable. Compte et en suivant les instructions du menu applicable.>

Placement

Le positionnement, l’emplacement, la fréquence et les autres décisions éditoriales relatives aux annonces seront prises par le Réseau de partenaires DataOpp. Network et/ou ses Partenaires et Éditeurs, selon le cas, à leur discrétion exclusive respective. L’OI applicable peut définir le(s) lieu(x) particulier(s) où les Annonces peuvent apparaître et/ou être distribuées. L’Annonceur accepte que, dans le cas où aucun point de placement ou de de placement ou de distribution ne sont pas indiqués dans les IO applicables ou, dans le cas où « l’annonceur accepte que, dans le cas où aucun point de placement ou de distribution n’est indiqué dans les l’OI applicable, les Annonces peuvent apparaître à tout point de placement et/ou de distribution que le Réseau de Partenaires DataOpp et/ou ses Partenaires et les Editeurs peuvent déterminer, à leur seule discrétion respective.

Codes d’annonces

Sauf indication contraire écrite du Réseau de partenaires DataOpp. Network, chaque Annonce utilisée par le Réseau de Partenaires DataOpp dans le cadre d’une Campagne publicitaire doit inclure, sous une forme non modifiée, le code informatique spécial de suivi des transactions transactionnel spécial fourni par le Réseau de partenaires DataOpp ( » Codes publicitaires « ). L’annonceur ne modifiera pas sciemment, ne contournera pas, n’altérera pas, ne désactivera pas ou n’interférera pas avec les codes publicitaires. ou interférer de quelque manière que ce soit avec les Codes Ad et/ou toute autre technologie et/ou technologie et/ou méthodologie requise ou mise à disposition par le Réseau de Partenaires DataOpp pour être utilisés en relation avec toutes les publicités. Toutes les décisions prises par le Réseau de Partenaires DataOpp en relation avec les publicités, les actions et les frais associés facturés à l’annonceur. et les frais associés facturés à l’Annonceur seront définitifs et contraignants pour l’Annonceur. Nonobstant ce qui précède, les Services de DataOpp n’impliquent pas d’enquêter ou de résoudre toute réclamation ou plainte. n’impliquent pas l’investigation ou la résolution de toute réclamation ou litige impliquant l’annonceur et tout éditeur, partenaire ou autre tierce partie.

Marketing par courrier électronique

Les conditions suivantes s’appliquent à toutes les campagnes publicitaires. transmises par e-mail par les Partenaires de DataOpp au nom de l’Annonceur. de l’Annonceur. L’Annonceur s’assurera que toutes les publicités basées sur le courrier électronique :

  1. seront conformes à toutes les lois fédérales et d’état applicables, y compris, mais sans s’y limiter, la loi CAN-SPACE. lois fédérales et étatiques applicables, y compris, mais sans s’y limiter, la loi CAN-SPAM de 2003 ( » CAN-SPAM « ) et tous les règlements d’application de la Commission fédérale du commerce. règlements d’application de la Federal Trade Commission;

  2. ne doit pas enfreindre, détourner ou autrement violer tout droit d’auteur, brevet, marque de commerce, secret commercial ou autre droit de propriété intellectuelle similaire, ou violer ou enfreindre de toute autre manière tout devoir envers, ou droits de, toute personne ou entité, y compris, sans limitation, les droits à la vie privée et à la publicité ; et

  3. ne doit pas entraîner de fraude à la consommation, de responsabilité produit ou une rupture de contrat à laquelle l’annonceur est partie ou qui causer un préjudice à tout tiers. L’annonceur doit faire en sorte qu’une adresse postale physique valide de l’annonceur dans chaque e-mail, ainsi qu’un lien de désinscription fonctionnel (ce lien de désinscription doit rester actif pendant au moins trente (30) jours). doit rester actif pendant au moins trente (30) jours après la livraison de l’e-mail. livraison de l’e-mail).

Paiements

Les tarifs des actions sont énoncés dans le(s) IO(s) applicable(s). Sauf disposition contraire dans l’IO applicable, (i) Réseau de Partenaires DataOpp facturera l’Annonceur mensuellement, et (ii) le paiement paiement sera dû à DataOpp dans un délai de trente (30) jours à compter de la date figurant sur chaque facture. Si le paiement n’est pas effectué dans les paiement n’est pas effectué en temps voulu, DataOpp peut, à son gré, résilier l’Entente et/ou toute(s) OI applicable(s). Des intérêts s’accumuleront sur tout montants en souffrance à un taux égal au moindre d’un et demi pour cent (1,5 %) par an. (1,5 %) par an ou le montant maximum autorisé par la loi. Sur En outre, l’annonceur sera responsable envers DataOpp de tous les frais d’avocat et autres coûts. frais d’avocat et autres coûts de recouvrement encourus pour le recouvrement de ces montants impayés. ces montants impayés. L’Annonceur accepte et reconnaît qu’il sera entièrement responsable de toutes les taxes, qu’elles soient d’état ou locales, ainsi que des locales, ainsi que les frais, coûts et pénalités encourus par le réseau de partenaires DataOpp et/ou l’un de ses éditeurs ou partenaires.

Leads/CPA/Actions non acceptées

En relation avec les Leads et les campagnes publicitaires basées sur le CPA, L’annonceur paiera le réseau de partenaires DataOpp pour toutes les actions générées ; à condition, toutefois, que l’Annonceur n’ait aucune obligation de payer pour toute Action basée sur le lead/le CPA qui :

  1. il rejette dans les cinq (5) jours suivant sa réception. de celle-ci ; et

  2. les deux parties déterminent qu’il ne s’agit pas d’une Action valide. (tel que défini ci-dessous). Lorsque DataOpp détermine que que cette Action est une Action Valide, l’Annonceur devra la payer. A  » Action valide  » signifie une personne individuelle qui :

    1. n’est pas un utilisateur généré par ordinateur, tel qu’un robot, une araignée, un script informatique ou toute autre méthode automatisée, artificielle ou méthode automatisée, artificielle ou frauduleuse conçue pour apparaître comme une personne individuelle, réelle personne vivante;

    2. dans le cas d’une campagne basée sur le CPA, est une vente valide qui n’est pas frauduleuse, annulée, refacturée ou autrement annulée ; et

    3. dans le cas des campagnes basées sur les leads, a soumis des informations qui répondent à tous les critères de l’annonceur. tels qu’énoncés dans l’OI applicable. Les données associées à toute et toutes les actions basées sur le Lead/CPA (« Données d’action ») qui ne sont pas acceptées et payées par l’annonceur. acceptées et payées par l’Annonceur seront considérées comme des confidentielles de DataOpp, sous réserve de toutes les restrictions énoncées dans les présentes ( » Données d’action non acceptées « ). non acceptées « ). Après l’acceptation par l’Annonceur d’une Action basée sur un Lead/CPA (et le paiement au Réseau de Partenaires DataOpp conformément aux conditions conformément aux conditions de paiement définies dans les présentes et dans l’OI applicable), DataOpp accorde à l’Annonceur la copropriété et le l’annonceur la copropriété et le plein droit d’utiliser ces Données d’action. Lorsque l’Annonceur n’accepte pas les Actions basées sur les Leads/CPA, lorsque l’Annonceur n’effectue pas les paiements pour ces actions conformément aux conditions de paiement prévues dans le présent document et dans l’OI applicable et/ou lorsque et/ou lorsque de tels Leads/CPA-based Actions sont déterminés ultérieurement comme n’étant pas des actions valides, l’annonceur n’aura aucun droit sur ces données d’action. l’annonceur n’aura aucun droit sur ces données d’action et celles-ci seront considérées et traitées comme des données d’action non acceptées. traitées comme des Données d’action non acceptées.

Sans limiter la généralité des obligations de confidentialité obligations de confidentialité énoncées dans les présentes, l’annonceur convient qu’il :

  1. ne transférera, n’exportera, n’affichera, ne transmettra ou ne partager de toute autre manière les informations contenues dans les données d’action non acceptées. à/avec toute tierce partie;

  2. n’utilisera pas l’information contenue dans les données d’action non acceptées pour son propre compte d’une manière qui ne soit pas expressément autorisée par DataOpp;

  3. n’utilisera pas les informations contenues dans les Données d’action non acceptées pour créer tout produit dérivé ;

  4. ne diffusera pas publiquement les informations contenues dans les données sur les actions non acceptées sur Internet ; et

  5. avertira le réseau de partenaires DataOpp dès qu’il aura apprend une utilisation ou un accès non autorisé, réel ou suspecté, aux l’information contenue dans les données d’action non acceptées et fournir une et fournira une assistance raisonnable à DataOpp dans l’enquête et les et la poursuite d’une telle utilisation ou divulgation non autorisée.

Terme/résiliation

L’accord se poursuivra jusqu’à sa résiliation. Chaque OI se poursuit pour la durée indiquée dans l’IO. L’une ou l’autre des parties peut résilier l’accord et/ou toute OI à tout moment avec un préavis écrit de cinq (5) jours ouvrables. préavis écrit de cinq (5) jours ouvrables. En cas de résiliation ou d’expiration de l’accord pour quelque raison que ce soit :

  1. L’annonceur paiera à DataOpp tous les montants dus à la date de résiliation dans un délai de trois mois. montants alors dus et exigibles à la date de résiliation dans un délai de trente (30) jours comme indiqué dans la section 7 des présentes. (30) jours comme indiqué à la section 7 ci-dessus ;

  2. toutes les licences et tous les droits accordés à l’une ou l’autre des parties en relation avec le contrat cesser et prendre fin ; et

  3. toutes les informations confidentielles ou les ou les informations exclusives de l’une ou l’autre partie qui se trouvent en possession ou le contrôle de l’autre partie doit être immédiatement retourné ou détruits.

Nonobstant toute résiliation de l’Accord, toute dispositions de l’Accord dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’elles survivent à la la résiliation de l’Accord, survivront et resteront en vigueur conformément à leurs termes. conformément à leurs termes.

Garantie/Limitation de responsabilité

Le RÉSEAU AFFILIÉ NOVAXPRESS, les services, les annonces, les actions et les codes publicitaires du réseau AFFILIÉ NOVAXPRESS. RÉSEAU, LES PUBLICITÉS, LES ACTIONS ET LES CODES PUBLICITAIRES FOURNIS PAR LE RÉSEAU D’AFFILIÉS NOVAXPRESS. DANS LE CADRE DE L’ACCORD ET/OU DE TOUTE IO APPLICABLE SONT FOURNIS SUR UNE BASE « EN L’ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». ET « TEL QUE DISPONIBLE ». DANS TOUTE LA MESURE DE LA LOI, LE RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS NE DONNE AUCUNE GARANTIE (Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE GARANTIE (Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE FINALITÉ ET DE NON-CONTREFAÇON), DE GARANTIES, DE REPRÉSENTATIONS, EXPRESSES, IMPLICITES, ORALES OU AUTRES. SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DE CE QUI PRÉCÈDE CE QUI PRÉCÈDE, NOVAXPRESS AFFILIATE NETWORK NE GARANTIT PAS LES ACTIONS, LES TAUX DE CONVERSION ET/OU LES TAUX DE RÉPONSE. LE RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS, SERVICES, LES PUBLICITÉS DU RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS, LES ACTIONS ET/OU LES CODES PUBLICITAIRES PEUVENT CONTENIR DES BOGUES, DES ERREURS, DES PROBLÈMES OU D’AUTRES LIMITATIONS. LE RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS N’A AUCUNE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, ENVERS L’ANNONCEUR OU TOUT AUTRE TIERS POUR LES MÉTHODES DE SÉCURITÉ ET LES PROCÉDURES DE PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE D’UNE AUTRE PARTIE PROCÉDURES DE PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE, ET LE RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS DÉCLINE TOUTE GARANTIE, GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, SELON LAQUELLE LES MÉTHODES DE SÉCURITÉ ET LES PROCÉDURES DE PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE D’UNE AUTRE PARTIE SERONT ININTERROMPUES OU SANS ERREUR. NOVAXPRESS AFFILIATE NETWORK NE DONNE AUCUNE GARANTIE, ET N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT DES DATES DE LIVRAISON PRÉVUES. EN AUCUN CAS LE RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES INDIRECTS, Y COMPRIS, SANS LIMITATION INDIRECT, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, MÊME SI LE RÉSEAU D’AFFILIÉS A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LE RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS NE SERA PAS RESPONSABLE, OU CONSIDÉRÉ COMME ÉTANT EN VIOLATION DE L’ACCORD, EN RAISON EN RAISON D’UN RETARD OU D’UN MANQUEMENT À L’EXÉCUTION DE L’ACCORD ET/OU D’UN RÉSULTANT DE CAUSES OU DE CONDITIONS QUI SONT HORS DU CONTRÔLE DE NOVAXPRESS AFFILIATE NETWORK. CONTRÔLE DE NOVAXPRESS AFFILIATE NETWORK. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE DANS LE PRESENT DOCUMENT, LA RESPONSABILITE DE NOVAXPRESS LA RESPONSABILITÉ DE NOVAXPRESS AFFILIATE NETWORK DANS LE CADRE DE TOUTE CAUSE D’ACTION SERA LIMITÉE AUX MONTANTS PAYÉS AU RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS PAR L’ANNONCEUR AU COURS DE LA PÉRIODE PRÉCÉDENTE DE SIX (6) MOIS CONFORMÉMENT À L’ACCORD. NOVAXPRESS RÉSEAU D’AFFILIATION NOVAXPRESS NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE TOUTE ACTIONS OU INACTIONS DES ÉDITEURS ET/OU DES AFFILIÉS.

Représentation et garanties

Les parties acceptent les termes du Règlement général sur la protection des données. Protection Regulation Data Processing Addendum, qui est incorporé au présent contrat.

L’annonceur déclare et garantit que :

  1. il a le pouvoir et l’autorité pour conclure et exécuter ses obligations en vertu du contrat;

  2. à tout moment, les Annonces (et leur transmission), les produits de l’annonceur, tout site web de l’annonceur lié aux annonces (collectivement, les « produits de l’annonceur »). publicités (collectivement, le « matériel de l’annonceur ») et l’annonceur lui-même. l’annonceur lui-même se conformera à toutes les lois, règles, règlements et ordonnances lois, règles, règlements et ordonnances étrangers, fédéraux, étatiques ou locaux, notamment y compris, sans s’y limiter, la loi Gramm-Leach Bliley, la loi Fair Credit Reporting la Federal Trade Commission Act, CAN-SPAM, la Telephone Consumer Protection Act, la Fair Debt protection des consommateurs, le Fair Debt Collection Practices Act, le Federal Communications Act, et toutes Federal Communications Act, et toutes les règles et réglementations règlements promulgués en vertu de l’un des textes précédents, ainsi que toutes les lois applicables, y compris, sans s’y limiter, la California Financial Privacy Act et la California Financial Privacy Act et le Vermont Consumer Protection Act, ainsi que toutes les règles et réglementations et règlements promulgués en vertu de ces lois étatiques (collectivement, « Lois »);

  3. il possède et/ou dispose de tous les droits permettant d’autoriser l’utilisation des publicités de l’annonceur et, lorsqu’elles sont approuvées, des publicités du réseau de partenaires DataOpp. par DataOpp, ses éditeurs et ses partenaires, comme le prévoit l’Accord. Partenaires, comme prévu par le Contrat ;

  4. à tout moment, le matériel de l’annonceur et l’annonceur lui-même ne violeront pas la loi. l’annonceur lui-même ne violeront pas les droits applicables de tout tiers, y compris, mais sans s’y limiter, la violation ou le ou le détournement de tout droit d’auteur, brevet, marque, secret commercial ou autre ou tout autre droit de propriété, propriété ou autre propriété intellectuelle. droit;

  5. il ne désactivera pas la fonctionnalité de navigation  » retour « . pour interdire aux utilisateurs finaux de retourner sur le site web à partir duquel la publicité a été sélectionnée, le cas échéant ;

  6. L’annonceur dispose d’une base raisonnable pour toute et toutes les affirmations faites dans les publicités et possède une documentation documentation appropriée pour justifier ces affirmations ;

  7. pour les Campagnes CPA et Leads, les Annonces, et/ou la page de destination de chaque annonce où une action est réalisée (par exemple, la page du site web de l’annonceur où un utilisateur final est dirigé lorsque cet lorsqu’il clique sur la publicité, remplit un formulaire d’inscription ou effectue une action ou une action similaire en rapport avec la publicité) contient un lien bien en évidence vers la politique de confidentialité de l’annonceur, laquelle politique fournit, au minimum, une notification, une divulgation et des choix adéquats aux utilisateurs finaux concernant l’utilisation, la collecte et la divulgation par l’annonceur de leurs informations personnelles ;

  8. L’annonceur doit respecter tous les engagements pris dans les les annonces;

  9. aucune annonce n’est destinée à des utilisateurs finaux âgés de moins de dix-huit (18) ans ;

  10. avant de charger tout programme informatique sur l’ordinateur d’un l’ordinateur d’un individu, y compris, sans limitation, les programmes communément appelés adware et/ou spyware, et les cookies, l’annonceur doit fournir un avis clair et visible et obtenir le consentement exprès de l’individu. obtenir le consentement exprès de cet individu pour installer ce programme informatique et/ou cookies;

  11. les publicités, les produits de l’annonceur, tout site web de l’annonceur site web de l’annonceur lié aux annonces ne font pas et ne feront pas :

    1. contenir de fausses déclarations ou un contenu qui soit diffamatoire;

    2. contenir du contenu qui soit violent, obscène, offensant, y compris un contenu qui contient de la nudité ou de la nudité ou un contenu qui est moralement ou éthiquement offensant ou sexuellement suggestif;

    3. promouvoir ou soutenir les jeux d’argent ou les loteries. ou des concours ; ou

    4. contenir un « ver », un « virus » ou tout autre dispositif qui pourrait nuire ou blesser toute personne ou entité;

    5. .
  12. L’annonceur n’est pas, et n’agit pas au nom de . pour le compte d’une personne ou d’une entité qui est, interdite de s’engager dans des transactions avec des citoyens, ressortissants ou entités américains en vertu de la la loi et la réglementation américaines applicables, y compris, mais sans s’y limiter, les règlements émis par l’Office of Foreign Assets Control (OFAC) des États-Unis. (« OFAC ») ; et

  13. L’annonceur n’est pas, et n’agit pas au nom de . l’annonceur n’est pas, et n’agit pas au nom d’une personne ou d’une entité qui est, un Specially Designated National ( » SDN « ), tel que l’OFAC peut le désigner de temps à autre.

Indemnisation

L’annonceur devra irrévocablement défendre, indemniser et maintenir. DataOpp, ses éditeurs, ses partenaires et chacun de leurs employés, dirigeants, administrateurs, membres, gestionnaires, actionnaires, contractants et agents de et contre toute responsabilité, perte, dommage ou toute responsabilité, perte, dommage ou dépense (y compris, sans limitation, les honoraires, coûts et dépenses raisonnables d’avocats) découlant de ou liés à liés à toute allégation, réclamation ou cause d’action, impliquant :

.

  1. la violation par l’annonceur de l’accord, de tout et de tout OI(s) applicable(s) ou toute représentation ou garantie contenue qui y sont contenues;

  2. les publicités, les produits de l’annonceur et/ou les sites Web de l’annonceur ; et/ou

    les sites Web de l’annonceur. sites Web de l’annonceur ; et/ou

  3. Toute affirmation selon laquelle le réseau de partenaires DataOpp est l’obligation de payer des taxes en rapport avec la participation de l’annonceur aux présentes. participation de l’annonceur en vertu des présentes.

Confidentialité

Pour les besoins de l’Accord, les « Informations confidentielles informations  » désigne toutes les données et informations, de nature confidentielle nature confidentielle ou autre, divulguées pendant la durée de l’Accord par une l’accord par une partie (« partie divulgatrice ») à l’autre partie (« partie réceptrice »), ainsi que les ainsi que les informations que la Partie Réceptrice sait ou devrait savoir que la Partie la Partie divulgatrice considère comme confidentielles, y compris, mais sans s’y limiter à :

  1. les plans d’affaires, les stratégies, le savoir-faire d’une partie, plans de marketing, les fournisseurs, les sources de matériaux, les finances, les relations d’affaires, les informations personnelles identifiables de l’utilisateur final, la tarification. la technologie, les employés, les secrets commerciaux et autres informations non informations non publiques ou exclusives, qu’elles soient écrites, orales, enregistrées sur des bandes ou dans tout autre média ou format;

  2. les conditions matérielles de l’accord et/ou de toute(s) IO(s) associée(s);

  3. en ce qui concerne le réseau de partenaires DataOpp, les. données sur les actions non acceptées et les listes de suppression ; et

  4. toutes les informations marquées ou désignées par la Partie divulgatrice comme étant confidentielles.

La partie réceptrice accepte de conserver toutes les informations confidentielles. confidentielles et, sauf autorisation écrite de la partie divulgatrice, de ne pas divulguer les la Partie divulgatrice par écrit, ne doit pas utiliser ces Informations Confidentielles confidentielles à des fins autres que celles expressément prévues dans l’accord l’Accord ou divulguer toute information confidentielle à toute personne, société ou entité, à l’exception de ceux de ses employés et conseillers professionnels. conseillers professionnels :

  1. qui ont besoin de connaître ces informations pour que la la partie réceptrice d’exécuter ses obligations en vertu des présentes ; et

  2. qui ont conclu un accord de confidentialité accord de confidentialité avec la partie réceptrice avec des termes au moins aussi restrictifs que ceux énoncés dans les présentes.

Les informations confidentielles ne comprennent pas les informations dont la partie réceptrice peut vérifier avec des preuves substantielles que :

  1. est généralement disponible ou connue du public par aucun acte fautif de la partie réceptrice;

  2. a été développé indépendamment par la partie réceptrice. partie réceptrice sans l’utilisation d’informations confidentielles ; ou

  3. a été divulguée à la partie réceptrice par un tiers tiers légalement en possession de ces informations confidentielles et sous aucune obligation de confidentialité envers la Partie divulgatrice.

La partie réceptrice convient que les dommages pécuniaires pour la violation de la confidentialité peuvent ne pas être adéquats et que la partie divulgatrice partie divulgatrice a en outre droit à une mesure injonctive, sans la obligation de déposer une caution.

Non-Circumvention

L’annonceur reconnaît que le réseau de partenaires DataOpp a des des relations de propriété avec ses éditeurs et ses partenaires. L’annonceur s’engage à ne pas contourner la relation de DataOpp avec ces éditeurs et partenaires. éditeurs et partenaires, ou de solliciter, acheter, contracter ou obtenir des services similaires aux services fournis par DataOpp. services similaires à ceux fournis par DataOpp, auprès de tout éditeur et/ou partenaire qui par le Réseau de Partenaires DataOpp auprès d’un éditeur et/ou d’un partenaire qui est partenaire dont l’annonceur sait ou devrait raisonnablement savoir qu’il a une telle relation avec DataOpp Partner Partner Network, pendant la durée de la Convention. Nonobstant ce qui précède nonobstant ce qui précède, dans la mesure où l’annonceur peut démontrer que de tels partenaires fournissaient déjà de tels services à l’Annonceur avant la date de la première premier OI signé par les parties, il ne sera pas interdit à l’annonceur de poursuivre cette de poursuivre cette relation. L’annonceur accepte que les dommages pécuniaires pour sa violation, ou menace de violation, de cette section 14 ne seront pas suffisants et que DataOpp aura droit à :

.

  1. un redressement injonctif (y compris un redressement temporaire et préliminaire) temporaire et préliminaire) sans l’obligation de déposer une caution ; et

  2. toutes les autres voies de recours dont dispose le partenaire DataOpp. Network en droit ou en équité.

Force Majeure

Sauf en ce qui concerne les obligations de paiement découlant des présentes. , aucune des parties ne sera responsable, ou ne sera considérée comme étant en violation du présent en raison du retard ou de l’incapacité de cette partie à s’acquitter de ses obligations conformément aux dispositions du présent accord, en raison de causes ou de conditions qui sont qui sont hors du contrôle raisonnable de cette partie et que cette partie n’est pas en mesure de par l’exercice d’une diligence commerciale raisonnable (un « cas de force majeure »). Majeure Event »). Si un tel cas de force majeure se produit, y compris, mais sans s’y limiter, les actes de catastrophes naturelles, incendies, explosions, défaillances des télécommunications, d’Internet ou du réseau des Internet ou du Réseau des Partenaires, les résultats du vandalisme ou du piratage informatique, les tempêtes ou autres événements naturels, les urgences nationales, etc. autres événements naturels, les urgences nationales, les actes de terrorisme, terrorisme, insurrections, émeutes, guerres, grèves ou autres difficultés de travail, ou tout acte ou omission de toute autre personne ou entité. ou omission de toute autre personne ou entité, la partie affectée donnera à l’autre partie un l’autre partie et fera des efforts commercialement raisonnables pour minimiser l’impact d’un tel événement. de tout événement de ce type.

Divers

  1. Cession. L’annonceur ne peut céder, transférer ou déléguer aucun de ses droits ou obligations en vertu du contrat ou de toute OI. sans le consentement écrit préalable de DataOpp, et toute toute tentative en ce sens sera nulle et non avenue, à condition toutefois que chaque partie partie peut céder l’Accord, toute OI ou toute partie des présentes/des présentes, à :

    1. un acquéreur de la totalité ou de la quasi-totalité des capitaux propres, des entreprises ou des actifs de cette capitaux propres, de l’entreprise ou des actifs de cette partie;

    2. un successeur en intérêt, que ce soit par fusion, réorganisation ou autre ; ou

    3. .
    4. toutes les entités contrôlant ou sous contrôle commun avec cette partie.

  2. Choix de la loi/du lieu. L’accord sera interprété en conformément aux lois du Luxembourg et sera régi par celles-ci. Dans le cas où Dans l’éventualité où un procès, une action ou toute autre procédure judiciaire serait engagée contre l’une ou l’autre des parties en rapport avec l’Accord, chacune d’entre elles se soumet par la présente à un tribunal compétent du Grand duché du Luxembourg, et accepte en outre de se conformer à toutes les exigences nécessaires pour donner à ce tribunal compétent.

  3. Modification. L’accord, toutes les pièces jointes ci-jointes et toutes les OI applicables représentent l’expression complète et entière de l’accord entre les parties. l’expression de l’accord entre les parties et remplace tout autre accord, écrit ou oral. tout autre accord, écrit ou oral, entre les parties. Le site L’accord, toutes les pièces jointes et toutes les OI applicables ne peuvent être modifiés que par un accord écrit signé par les parties. peuvent être modifiés uniquement par un accord écrit signé par un représentant représentant autorisé de chaque partie. Dans la mesure où tout élément contenu dans ou associé dans ou associé à une OI est en conflit ou en contradiction avec l’Accord, l’OI aura la l’Accord, l’OI aura préséance. Nonobstant ce qui précède, DataOpp peut modifier à tout moment l’un des termes et conditions de cet accord en en fournissant à l’annonceur une notification par e-mail. Les modifications entreront en Les modifications seront effectives dix (10) jours ouvrables après cet avis. Si les modifications sont inacceptables pour l’annonceur, celui-ci peut résilier le présent contrat sans pénalité dans un délai de dix (10) jours ouvrables. résilier le présent contrat sans pénalité au cours de cette période de dix (10) jours ouvrables. L’utilisation continue par l’annonceur l’utilisation des services par l’annonceur dix (10) jours ouvrables après l’affichage d’une affiché constituera l’acceptation par l’annonceur de ce changement.

  4. Non-renonciation/Sévérité. Aucune renonciation à une violation d’une quelconque disposition du contrat ne constitue une renonciation à toute violation antérieure, concomitante ou ultérieure de la même disposition ou de toute autre disposition des présentes, et aucune renonciation ne sera effective si elle n’est pas faite par écrit et signée par un représentant autorisé de la partie qui renonce. représentant autorisé de la partie qui renonce. Si une disposition contenue dans disposition contenue dans l’Accord est jugée invalide, illégale ou inapplicable à tout inapplicable à quelque égard que ce soit en vertu d’une loi applicable, ladite et remplacée par une nouvelle disposition reflétant le plus fidèlement possible l’intention intention réelle des parties, et les autres dispositions de l’Accord resteront en resteront en pleine force et effet.

  5. Relations entre les parties . Les parties aux présentes sont des entrepreneurs indépendants. Il n’existe aucune relation de partenariat, d’agence, d’emploi, de franchise ou de coentreprise entre les parties. Aucune des parties Aucune des parties n’a le pouvoir de lier l’autre, ni d’engager une quelconque obligation en son nom ; à condition, toutefois, que DataOpp agisse en tant qu’agent limité de l’annonceur dans le seul but de l’aider. l’annonceur dans le seul but d’exécuter les services énoncés dans le(s) IO(s) applicable(s).


EN FOI DE QUOI, DataOpp et l’annonceur […] ont fait signer le présent contrat d’annonceur par leurs représentants dûment autorisés. représentants.

Addendum sur le traitement des données RGPD

Le présent addendum au traitement des données du règlement général sur la protection des données. ( » Addendum GDPR « ) est incorporé par référence dans le Réseau de partenaires. Annonceur par et entre Vous (« Annonceur »), et Nous (« Réseau » ou Processeur »), (collectivement, le « Contrat »). Le présent addendum GDPR est conclu en vigueur à la date de l’Accord d’exploitation du programme d’annonceur.

Le présent addendum GDPR définit les conditions qui s’appliquent lorsque les Données personnelles. données personnelles, telles que définies dans la législation sur la protection des données, sont traitées par Network dans le cadre de l’accord. L’objectif de l’addendum GDPR est de garantir que ce traitement est effectué conformément aux lois applicables. traitement soit effectué conformément aux lois applicables, y compris la législation de l’UE sur la Protection Legislation, et dans le respect des droits et libertés des personnes dont les Données à caractère personnel sont traitées.

DEFINITIONS

Les termes en majuscules utilisés mais non définis dans le présent addendum GDPR. ont la même signification que celle qui leur est donnée dans l’Accord.

Législation sur la protection des données : (i) à moins et jusqu’à ce que le GDPR ne soit plus directement applicable au Royaume-Uni, le règlement général sur la protection des données ((UE) 2016/679) et toutes les lois nationales de mise en lois d’application, règlements et législation secondaire, tels que modifiés ou mis à jour de temps à autre, au Royaume-Uni et ensuite (ii) toute législation succédant au GDPR. ou à la loi de 1998 sur la protection des données.

Applicabilité

Applicabilité. Le présent addendum GDPR s’applique uniquement dans la mesure où . l’Annonceur est établi au sein de l’Union européenne ( » UE « ) ou de la Suisse ou du Royaume-Uni et/ou dans la mesure où le Réseau traite les Données à caractère personnel des Sujets situés dans l’UE ou en Suisse ou au Royaume-Uni pour le compte de l’Annonceur. Annonceur.

Protection des données

Les deux parties se conformeront à toutes les exigences applicables de la Législation sur la protection des données. La présente section 1 s’ajoute à, et ne […] soulager, supprimer ou remplacer, les obligations d’une partie en vertu de la législation sur la protection des données. Législation sur la protection des données.

Les parties reconnaissent qu’aux fins de la Législation sur la protection des données protection des données, l’Annonceur est le contrôleur des données et le Réseau est le processeur de données (où le contrôleur de données et le processeur de données ont les significations telles que définis dans la Législation sur la protection des données).

Sans préjudice de la généralité de la clause 1.1, l’… Annonceur, en tant que Contrôleur, est chargé de veiller à ce que, en relation avec les avec les Données Personnelles de l’Annonceur et les Services, (i) il s’est conformé, et continuera à le faire, à toutes les lois applicables. se conformer, et continuera à se conformer, à toutes les lois applicables en matière de confidentialité et de protection des données, y compris la législation européenne sur la protection des données ; et (ii) qu’il a, et continuera d’avoir, le droit de transférer les données personnelles de l’annonceur à des tiers. (ii) qu’il a, et continuera d’avoir, le droit de transférer ou de fournir l’accès aux Données Personnelles à Network pour le traitement conformément aux Conditions d’Utilisation. au Réseau à des fins de traitement conformément aux termes de l’Accord et du présent Addendum GDPR.

Sans préjudice de la généralité de la clause 1.1, Network doit . en ce qui concerne toutes les Données personnelles traitées dans le cadre de l’exécution par Network de ses obligations en vertu du présent accord :

  1. traiter ces Données personnelles uniquement aux fins énoncées dans l’accord et l’annexe 1 et uniquement conformément aux instructions légales, instructions documentées de l’Annonceur, sauf si cela est autrement requis par la loi applicable. Tout traitement requis en dehors du cadre de ces instructions instructions (y compris les droits et obligations énoncés dans le Contrat) nécessitera l’accord écrit préalable de l’Annonceur. Convention) nécessitera un accord écrit préalable des parties. Lorsque Network s’appuie sur les lois d’un membre de l’UE ou sur la loi de l’UE comme base pour le traitement des Données Personnelles, Network doit rapidement notifier l’annonceur de cette décision. traitement des Données Personnelles, le Réseau doit en informer rapidement l’Annonceur avant d’effectuer le traitement requis par la Convention. l’annonceur avant d’effectuer le traitement requis par les lois applicables, à moins que les lois applicables n’interdisent au Réseau de traiter les données personnelles. ces Lois Applicables interdisent au Réseau de notifier ainsi l’Annonceur ;

  2. s’assurer qu’il a mis en place des mesures techniques et mesures organisationnelles appropriées, disponibles pour examen et approbation par l’annonceur. , pour se protéger contre le traitement non autorisé ou illégal des données personnelles. et contre la perte ou la destruction accidentelle ou les dommages aux Données Personnelles, appropriées au dommage qui pourrait résulter du traitement non autorisé ou illégal illicite ou de la perte, de la destruction ou de l’endommagement accidentels et à la nature des nature des données à protéger, en tenant compte de l’état de développement technologique et du coût de la mise en œuvre de toute mesure (ces mesures peuvent inclure, le cas échéant, la pseudonymisation). inclure, le cas échéant, la pseudonymisation et le cryptage des données personnelles, assurer la confidentialité, l’intégrité, la disponibilité et la résilience de ses systèmes et services, en veillant à ce que la disponibilité des données personnelles ne soit pas compromise. et de la résilience de ses systèmes et services, en veillant à ce que la disponibilité des données personnelles et l’accès à celles-ci puissent être rétablis en temps utile. données personnelles et l’accès à celles-ci puissent être rétablis en temps utile après un incident, ainsi que l’évaluation régulière de l’efficacité de ces mesures. l’efficacité des mesures techniques et organisationnelles qu’elle a adoptées) mesures organisationnelles qu’elle a adoptées) ;

  3. s’assurer que tout le personnel qui a accès aux et/ou traite les Données personnelles sont tenus de garder les Données personnelles confidentielles ; et. Network se conforme à ses obligations en vertu de la législation sur la protection des données en fournissant un niveau de protection adéquat à toute Donnée Personnelle qui est transférées ;

  4. aider l’Annonceur, aux frais de ce dernier, à répondre à à toute demande d’une Personne concernée et à assurer le respect de ses obligations en vertu de la législation sur la protection des données en matière de sécurité, sécurité, les notifications de violation, les évaluations d’impact et les consultations avec les autorités de contrôle ou les régulateurs. Pour éviter tout doute, l’Annonceur est responsable de répondre aux demandes d’accès, de correction, de restriction, d’objection, d’effacement ou de modification des données par les personnes concernées, restriction, objection, effacement ou portabilité des données de cette Personne concernée. Données personnelles ;

  5. notifier l’Annonceur sans retard excessif dès qu’il a connaissance de d’une violation de Données à caractère personnel ;

  6. .

  7. lors de la résiliation ou de l’expiration du Contrat, conformément aux aux termes du Contrat et dans un délai raisonnable, supprimer ou mettre à la disposition de l’Annonceur pour récupération toutes les Données personnelles pertinentes. données personnelles pertinentes en la possession du Réseau ; sauf dans la mesure où le Réseau est par toute loi applicable de conserver tout ou partie de ces données. Le Réseau doit étendre les protections de l’accord et de cet addendum GDPR à ces données personnelles et données personnelles et limitera tout traitement ultérieur de ces données personnelles aux seuls ces fins limitées qui exigent la conservation ; et

  8. tenir des registres et des informations complets et précis pour démontrer sa conformité avec la présente section 2.4.

L’annonceur consent à ce que Network nomme des tiers. processeurs de données personnelles dans le cadre de cet accord, y compris TUNE. ( » Sous-traitants « ). Le Réseau confirme qu’il a conclu ou (selon le cas) qu’il le cas échéant) avec le processeur tiers dans un accord écrit substantiellement substantiellement similaire à ceux énoncés dans le présent accord. Comme entre l Annonceur et le Réseau, le Réseau restera entièrement responsable de tous les actes ou omissions de tout Sous-processeur. omissions de tout sous-processeur nommé par lui conformément à la présente section 2.5.

Le Réseau peut, à tout moment, sur préavis d’au moins 30 jours avec un courriel suffisant, ajouter ou apporter des modifications aux Sous-traitants. L’annonceur peut s’opposer par écrit à la nomination par Network d’un nouveau Sous-traitant dans les cinq (5) jours (5) jours ouvrables de cette notification, à condition que cette objection soit fondée sur des des motifs raisonnables liés à la protection des données. Dans ce cas, les parties discuteront de ces préoccupations en toute bonne foi en vue de parvenir à une résolution. Si Network ne peut pas fournir un Sous-traitant alternatif, ou les parties ne sont pas parties ne sont pas en mesure de parvenir à une résolution comme prévu dans la phrase précédente, L’annonceur, en tant que recours unique et exclusif, peut résilier l’accord.

Divers

À l’exception de ce qui est indiqué dans le présent addendum GDPR, le contrat sera […] demeurera en pleine vigueur. S’il existe un conflit entre l’Accord et le présent addendum GDPR, les termes du présent addendum GDPR prévaudront.>

Toute réclamation déposée en vertu du présent addendum GDPR sera soumise aux termes et conditions, y compris, sans s’y limiter, les exclusions et les limitations énoncées dans l’accord.

Schedule 1 Traitement, données personnelles et personnes concernées

Détails du traitement des données.

  1. Matière à traiter : L’objet du traitement des données dans le cadre du présent GDPR. Addendum est constitué des données personnelles de l’annonceur.

  2. Durée : Entre le réseau et l’annonceur, la durée du traitement des données. traitement des données en vertu du présent addendum GDPR est jusqu’à la résiliation de la Accord conformément à ses termes.

  3. Objet : La finalité du traitement des données dans le cadre du présent addendum GDPR est la suivante . la fourniture des Services à l’Annonceur et l’exécution des obligations du Réseau en vertu de l’accord (y compris le présent addendum GDPR) ou comme convenu autrement par les parties dans une forme écrite mutuellement exécutée.

  4. . Nature du traitement : Network fournit des solutions de marketing à la performance et d’autres services tels que décrits dans la convention, qui traitent les données personnelles de l’annonceur sur instruction de l’annonceur. Données personnelles de l’annonceur sur instruction de l’annonceur conformément aux termes de la l’Accord.

  5. . Catégories de personnes concernées : L’annonceur peut soumettre des données personnelles de l’annonceur aux services, services, dont l’étendue est déterminée et contrôlée par l’annonceur à sa seule discrétion, et qui peuvent inclure, mais ne sont pas limitées à, des Données personnelles relatives aux catégories de personnes concernées suivantes :

    1. Les employés, agents, conseillers, freelances de l’Annonceur. (qui sont des personnes physiques) ; et/ou

    2. .
    3. Les utilisateurs finaux de l’annonceur autorisés par l’annonceur à utiliser. les services.

  6. . Types de données personnelles : L’annonceur peut soumettre des données personnelles de l’annonceur aux services, services, dont l’étendue est déterminée et contrôlée par l’annonceur à sa seule discrétion, et qui peuvent inclure, sans s’y limiter, des données d’identification et des d’identification et de contact, des informations financières et/ou certaines les utilisateurs finaux de l’annonceur (tels que l’adresse IP et l’identifiant de l’appareil).

  7. . Données personnelles sensibles (le cas échéant) : L’annonceur ne doit pas envoyer au Réseau des données personnelles sensibles. (telles que définies dans la législation sur la protection des données).

fr_FRFrench